Subscribe to
Opera Today

Receive articles and news via RSS feeds or email subscription.


facebook-icon.png


twitter_logo[1].gif



9780393088953.png

9780521746472.png

0810888688.gif

0810882728.gif

Recently in Commentary

Odyssey Opera Presents the Boston Premiere of Le Cid in One-­Night-­Only Concert Event

(Boston, MA) — Odyssey Opera, a Boston-based opera company dedicated to exploring the full spectrum of adventurous repertoire, presents the Boston premiere of one of France’s great operas, Le Cid (1885), composed by Jules Massenet (1842–1912).

Stefano Mastrangelo — An Italian in Japan

I’m interviewing Stefano Mastrangelo in the immediate aftermath of his conducting La Traviata for the Chofu City Opera in Tokyo on 22 November 2014; he conveys an air at once of tiredness and exhilaration.

Apotheosis Opera to Stage Tannhäuser

Apotheosis Opera is proud to announce their inaugural production will be a fully-staged English translation of Richard Wagner’s early masterpiece TANNHÄUSER on Friday, July 31, 2015, at 7pm and Sunday, August 2, 2015, at 3pm at the theatre of El Museo del Barrio (1230 5th Avenue) .

Operalia 2015

‘Competitions are for horses, not artists.’ The words of Béla Bartók seemed apposite on Sunday night at the Royal Opera House, as 11 soloists walked swiftly onto the Covent Garden stage, performed their chosen aria, briefly acknowledged the applause and then returned summarily to the wings.

The ‘Other’ Così

Twin sisters – one pensive, the other gregarious – are soon to wed their beau, whose contrasting characters – one earnestly introverted, the other a boisterous hedonist – perfectly match their respective betrotheds’.

Scalia/Ginsburg Premiere at Castleton Festival

Derrick Wang is a composer who graduated from law school and has an interest in this country’s highest court.

Sara Gartland Takes on Jenůfa

Sara Gartland is an emerging singer who brings an enormous talent and a delightful personality to the opera stage. Having sung lighter soprano roles such as Juliette in Gounod’s Romeo et Juliette and Violetta in Verdi’s La traviata, Gartland is now taking on the title role in Leoš Janáček’s dramatic opera Jenůfa.

Press Release: Welsh National Opera explores Madness for autumn season

Madness descends upon Welsh National Opera for its autumn 2015 season, with three new productions that will explore human turmoil through some of the finest musical expressions of madness and the human condition.

A Chat with Pulitzer Prize Winning Composer Jennifer Higdon

American composer Jennifer Higdon has won many awards for her imaginative music. Her percussion concerto received the 2009 Grammy Award for Best Contemporary Classical Composition.

Falling in love with Wolf-Ferrari — An interview with Friedrich Haider

Bratislava in Slovakia might seem an unlikely place to come across the opera I gioielli della Madonna (The Jewels of the Madonna) a 1911 rarity written by the Italian/German Ermanno Wolf-Ferrari, a composer best known for his one-act opera Il segreto di Susanna ( Susanna’s Secret) and his comedies based on Goldoni.

Jac van Steen in Conversation

Last year’s Strauss anniversary year — 150 years since his birth — offered, at least in the United Kingdom, a typical number of opportunities and frustrations.

Jonathan Dove’s Flight, Opera Holland Park

On 6 June, Jonathan Dove’s Flight touches down in Kensington, west London. Opera Holland Park is to stage the first London production of Dove’s operatic presentation of the real-life story of Mehran Karimi Nasseri, the Iranian exile who, lacking residency rights or refugee status, was forced to live in the departure lounge of Terminal One at Charles de Gaulle Airport for 18 years.

San Diego Opera Celebrates 50 Years of Great Singing

San Diego Opera, the company that General Manager Ian Campbell had scheduled for demolition, proved that it is alive and singing as beautifully as ever. Its 2015 season was cut back slightly and management has become a bit leaner, but the company celebrated its fiftieth season in fine style with a concert that included many of the greatest arias ever written.

Kathleen Ferrier Awards, Wigmore Hall

Kathleen Ferrier may have been one of the world’s finest contraltos but this year’s Kathleen Ferrier Awards Final, held at the Wigmore Hall, was all about lyric sopranos.

World Premiere of Jennifer Higdon’s opera Cold Mountain at Santa Fe Opera this August

East Coast Premiere at Opera Philadelphia next season. Performances from Cold Mountain at the Guggenheim in New York this Monday, March 30.

Winners of the Metropolitan Opera National Council Auditions Announced

Five Young Singers Named Winners of the 2015 Met National Council Auditions, America’s Most Prestigious Vocal Competition

A Chat with Julia Noulin-Mérat

Julia Noulin-Mérat is the principal designer for the Noulin-Merat Studio, an intrepid New York City production design firm that works in theater, film, and television, but emphasizes opera and immersive site-specific theatre.

Mirabai: New opera, holograms and eternal love

A brand new opera — especially one that is groundbreaking— can really put an opera company on the map. British composer Barry Seaman’s stunning new work, Mirabai, which explores the story of the free thinking, mystic 16th century Hindu princess, Mira, is ambitious on many levels — artistically, technically and creatively.

Bampton Classical Opera Young Singers’ Competition 2015

Bampton Classical Opera has announced that applications are now open for the company’s Young Singers’ Competition 2015. This biennial competition was first launched in 2013 to celebrate Bampton Classical Opera’s 20th birthday, and is aimed at identifying the finest emerging young opera singers currently working in the UK.

A Chat with Anita Rachvelishvili

Anita Rachvelishvili recently performed the title role in Carmen broadcast by The Metropolitan Opera Live in HD. Here she drops by for a little chat with our Maria Nockin.

OPERA TODAY ARCHIVES »

Commentary

Divas and Scholars: Performing Italian Opera
08 Oct 2006

Settling the Score — An Interview with Philip Gossett

Introduction: Philip Gossett is one of those rarities in academia: a scholar of the first order and a consummate teacher.

Divas and Scholars: Performing Italian Opera

Philip Gossett (Chicago: University of Chicago Press, 2006)

ISBN 0-226-30482-5

$23.10  Click to buy

Music is his passion, which he is eager to share with others. Generally recognized as a leading expert on Nineteenth Century Italian opera, Opera Today interviewed Professor Gossett to discuss his life and work.

Discussion:

OT: How long have you been a member of the faculty of the University of Chicago?

PG: I have been a member of faculty since 1968. Two years ago, however, I also joined the faculty of the University of Rome. I now teach alternately at Chicago and Rome.

OT: Do you teach only at the graduate level or do you also teach undergraduates?

PG: At Chicago, I teach undergraduates and graduates, including the introductory music course. At Rome, my undergraduate students are at a somewhat more advanced level than those at Chicago. This is because by the time they arrive there they know they want to pursue the study of music. Moreover, when it comes to opera, these students tend to be more informed of the background, thereby enabling discussions in more depth.

OT: What is a musicologist? Are you also a musician?

PG: A musicologist is a music historian. My instrument is the piano. I often accompany singers for rehearsals or for performances of works where I have acted as consultant or in some other capacity.

OT: What led you to specialize in 19th Century Italian opera?

PG: I received my Ph.D. from Princeton in 1970. Contrary to the trends of the time, I chose the operas of Rossini as my dissertation topic. Together with Charles Rosen, I later published a series of facsimiles of printed scores or autograph manuscripts devoted to Early Romantic Opera that consisted of approximately 40 works. This was followed by another series of facsimiles devoted to Italian Opera 1810-1840. This latter project proved to be too ambitious and it was terminated after the publication of 25 volumes. Sadly, these are all out of print because their publisher, Garland, is no longer in business; and, in any event, libraries do not have the budgets that permit the acquisition of such costly series.

Meanwhile, I became the general editor of the critical editions of the Opera omnia of Gioachino Rossini and of the Works of Giuseppe Verdi.1 The need for these critical editions is pressing. Contrary to popular belief, neither of these composers saw their works in print until, in the case of Verdi, perhaps with Otello and Falstaff. And, Verdi’s letters to Ricordi complained of numerous mistakes in the materials, printed and manuscript, the firm prepared. Indeed, Ricordi tended to use sources that were available in Milan, autograph manuscripts when he had them, otherwise poor copies . He didn’t bother looking for alternate sources, particularly for works by Rossini, Bellini, Donizetti, or Verdi whose most important sources were in other collections. The printed scores that have been available for the last 100 years, then, do not represent the best evidence of the composer’s intentions.

I am also on the advisory boards of the Bellini and Donizetti editions, which are being prepared by many scholars who first worked under my direction.

OT: The Rossini project shows that Il barbiere di Siviglia is forthcoming. Yet Alberto Zedda produced a critical edition of this work several years ago. Why is this work en queue?

PG: Alberto Zedda is a talented musician but he is not a musicologist. When he prepared his edition, he believed that the secco recitatives in the autograph manuscript were in the hand of Rossini. They were not. He was also unaware of additional music, as well as Rossini manuscripts containing cadenzas and variations. He found many contradictions between the traditional Ricordi edition and the autograph manuscript. He revised the Ricordi edition, making important changes, but in the process, many errors were committed. Nonetheless, Zedda took on a monumental task that resulted in the first critical edition of a 19th Century opera.

OT: Let’s move on to your new book, Divas and Scholars — Performing Italian Opera.2 How would you describe your book at the “30,000 foot” level?

PG: This book takes on the subject of the performance of Italian opera and places critical editions in relation to performing traditions and their subsequent transformations. In studying this relationship, I try to provide information about all aspects of performance, instrumentation, the art of vocal ornamentation, cuts, versions, staging. It is not a study of Italian opera in its entirety, but is limited largely to the works of Donizetti, Bellini, Rossini and Verdi, which have been the focus of my studies over the years.

The book is divided into two principal parts. The first part, which is entitled “Knowing the Score,” is an account of the preparation of critical editions. For example, I recently returned from St. Petersburg where I examined Verdi manuscripts in the library of the Mariinsky Theatre. I found there complete traces of much of his earlier work on La forza del destino, much of which was prepared from his 1861 skeleton score. A skeleton score contains the complete form of the vocal lines, bass and important instrumental ideas. This would be subsequently “filled in” by completing the orchestration. Now, what is interesting about the Mariinsky collection is that it includes all the vocal parts prepared from that 1861 skeleton score, because the planned premiere was delayed for a year as a consequence of the prima donna’s illness. A great deal of material in the collection is in Verdi’s own hand.

Between the first and second parts is a chapter entitled “Intermezzo.” This is a case study of the preparation of the critical edition of Rossini’s Semiramide and the problems posed in performing it.

The second part is entitled “Performing the Opera.” This covers such matters as the selection of versions of a score, ornamentation, transposition, and performance issues. One chapter, which is entitled “Serafin’s Scisors,”3 takes on the issue of cuts as traditionally made and artistic integrity. In this regard, it needs to be emphasized that a performance is not an edition and that by no means is a critical edition intended to foreclose making cuts and following performance traditions.

The book concludes with a “Coda” that relates to the reconstruction of two operas — Verdi’s Gustavo III (the predecessor of Un ballo in maschera) and Rossini’s Il viaggio a Reims in which the, theatrical genius, Dario Fo, substantially rewrote large parts of the libretto.

OT: At the back of your book is a glossary that not only defines technical terms but includes with the definitions some of the key points that you make throughout the book. For example, the definition of “come scritto” is “as written.” Yet, you go on to write:

Some performers believe that they should follow strictly the indications of a written or printed score. In doing so, they fail to understand that implicit within a composer’s notation are a series of conventions for interpreting that notation.

PG: An accurate reconstruction of the score is not the end of the matter. There were certain conventions that the composer assumed when putting pen to paper. For example, there were performance conventions regarding vocal ornamentation and performance styles that have long been known. Rossini’s notation clearly implies the use of appoggiaturas. Verdi, on the other hand, wrote out embellishments, though even here singers would add their own cadenzas.

OT: You make an important point that music can accommodate different texts. What is the relation of text and music in 19th Century Italian operas?

PG: The relationship of text and music in opera is a fascinating subject. But, I am approaching this in a more limited manner. I cite Hanslick’s famous example of an aria from Gluck’s Orhpée et Euridice. He noted that if the words “J’ai perdu mon Euridice, / Rien n’égale à mon malheur” (I have lost my Euridice, nothing equals my sadness) were changed to “J’ai trouvé mon Euridice, / Rien n’égale à mon bonheur” (I have found my Euridice, nothing equals my joy), a new union of music and text is created that is just as satisfying as the original. What this means is that, through the substitution of text, the same music can accommodate different “atmospheres” or idealize different content. Rossini, for one, did not hesitate to rework music with different texts.

OT: What about translations? For example, Don Carlo is the Italian translation of Don Carlos, which had a libretto in French for performance at the Paris Opéra?

PG: The problem of translations is particularly apparent in the several versions of Les Vêpres siciliennes where Verdi was directly involved. The translation between Italian and French is particularly problematic, because poetic systems were quite different and it was common to translate the words into another series of poetic forms and then stuff the words under the music in the most absurd fashion.

OT: Do you maintain that the instrumental accompaniment to the operas of Donizetti and Rossini, for example, should be played with original instruments?

PG: Not necessarily. Most performances today certainly employ modern instruments. But, it is important to note that the 19th Century trombone, for example, was quite different from the modern instrument. Therefore, when the score calls for trombones to play forte, that means mezzo forte or even mezzo piano, for modern instruments simply because historic instruments were incapable of producing the same volume of sound.

OT: Then you are not dogmatic when it comes to so-called historically informed performance practices?

PG: There is no such thing as an historically authentic performance. Alleged authenticity must give way to the complex interactions of theory and practice, history and contemporaneity, tradition and innovation.

OT: Where do things go from here?

PG: Using the results of my research at St. Petersburg, we will be producing a critical edition of Forza, followed by Giovanna d’Arco, Attila, Un ballo in maschera, Aroldo, Falstaff, and so on.

As for the Rossini project, I have parted ways with the Fondazione Rossini, which has had serious problems financially and politically. With the use of some of the Mellon Award,4 I am fairly certain that continuation of the project will be taken up by Bärenreiter. The Petite Messe Solennelle is in the works, and La cambiale di matrimonio and Il barbiere di Siviglia will follow soon after. There is much yet to be done.

OT: And you are enjoying every minute of it. Thank you Professor Gossett.


1. For an explanation of critical editions, see Patricia B. Brauner, What is a critical edition? How does it happen? at http://humanities.uchicago.edu/orgs/ciao/Introductory/Rcritical%20edition.html.

2. Divas and Scholars — Performing Italian Opera (Chicago: Univ. of Chicago Press, 2006).

3. This refers to Tullio Serafin, the resident conductor at La Scala in the 1950s and co-author with Alceo Toni of Stile, tradizione e convenzioni del melodrama italiana del Settecento e dell’Ottocento (Milan: Ricordi, 1958).

4.In 2004, Professor Gossett received the Mellon Distinguished Achievement Award, the first musicologist to receive this award. The award was in the amount of $1.5 million. See Philip Gossett Receives Mellon Distinguished Achievement Award (17 December 2004) at this link.

Send to a friend

Send a link to this article to a friend with an optional message.

Friend's Email Address: (required)

Your Email Address: (required)

Message (optional):