Recently in Performances
It is twenty-three years since Rossini’s opera of cultural oppression, inspiring heroism and tender pathos was last seen on the Covent Garden stage, but this eagerly awaited new production of Guillaume Tell by Italian director Damiano Micheletto will be remembered more for the audience outrage and vociferous mid-performance booing that it provoked — the most persistent and strident that I have heard in this house — than for its dramatic, visual or musical impact.
With its outrageous staging demands, you sometimes wonder why opera companies want to produce Verdi’s Aida. But the piece is about far more than pharaohs, pyramids and camels.
Given the enduring resonance and impact of the magnificent visual aesthetic of Visconti’s 1971 film of Thomas Mann’s novella, opera directors might be forgiven for concluding that Britten’s Death in Venice does not warrant experimentation with period and design, and for playing safe with Edwardian elegance, sweeping Venetian vistas and stylised seascapes.
If La Rondine (The Swallow) is a less-admired work than rest of the mature Puccini canon, you wouldn’t have known it by the lavish production now lovingly staged by Opera Theatre of Saint Louis.
Few companies have championed new or neglected works quite as fervently and consistently as the industrious Opera Theatre of Saint Louis.
For Opera Theatre of Saint Louis, “everything old is new again.”
Why would an American opera company devote its resources to the premiere of an opera by an Italian composer? Furthermore a parochially Italian story?
Berlioz’ Les Troyens is in two massive parts — La prise de Troy and Troyens à Carthage.
On Saturday evening June 13, 2015, Los Angeles Opera presented Dog Days, a new opera with music by David T. Little and a text by Royce Vavrek. In the opera adopted from a story of the same name by Judy Budnitz, thirteen-year-old Lisa tells of her family’s mental and physical disintegration resulting from the ravages of a horrendous war.
Audiences at the Teatro alla Scala in Milan first saw Madama Butterfly on February 17, 1904. It was not the success it is these days, and Puccini revised it before its scheduled performances in Brescia.
Opera Philadelphia is a very well-managed opera company with a great vision. Every year it presents a number of well-known “warhorse” operas, usually in the venerable Academy of Music, and a few more adventurous productions, usually in a chamber opera format suited to the smaller Pearlman Theater.
Written in 1783, Giovanni Paisiello’s Il Barbiere di Siviglia reigned for three decades as one of Europe’s most popular operas, before being overshadowed forever by Rossini’s classic work.
The Princeton Festival has established a reputation for high-quality summer opera. In recent years works by Handel, Britten, Rachmaninoff, Stravinsky, Wagner and Gershwin have been performed at Matthews Theater on Princeton University campus: a 1100-seat auditorium with good sight-lines though a somewhat dry and uneven acoustic.
Die Entführung aus dem Serail was Mozart’s ﬁrst great public success in Vienna, and it became the composer’s most oft performed opera during his lifetime.
The Ensemble for the Romantic Century offered a thoughtful and well-curated evening in their production of The Sorrows of Young Werther, which is part theatrical performance and part art song concert.
This was an adventurous double bill of two ‘quasi-operas’ by Hans Werner Henze, performed by young singers who are studying on the postgraduate Opera Course at the Guildhall School of Music and Drama.
High brick walls, a cavernous space, entered via a narrow passage just off a London thoroughfare: Village Underground in Shoreditch is probably not that far removed from the venue in which Henry Purcell’s Dido and Aeneas was first performed — whether that was Josiah Priest’s girl’s school in Chelsea or the court of Charles II or James II.
Hats off to Garsington for championing once again some criminally neglected Strauss. I overheard someone there opine, ‘Of course, you can understand why it isn’t done very often.’
Mozart and Da Ponte’s Cosi fan tutte provides little in the way of background or back story for the plot, thus allowing directors to set the piece in a variety settings.
Based on a play, Chrysomania (The Passion for Money), by
the Russian playwright Prince Alexander Shokhovskoy, Pushkin’s short story The Queen of Spades is, in the words of one literary critic, ‘a sardonic commentary on the human condition’.
22 Feb 2011
The Bartered Bride, New York
In the mid-nineteenth century, every nationality that did not possess a
national state felt a need to prove itself, to square its shoulders and claim
nationhood with all the identifying marks of a nation: a language with a
literature, a tricolor flag, a national anthem extolling the people’s
stalwart character and the country’s landscape (inevitably the loveliest
in the world), a national theater and a national opera to be performed there.
The national opera was often based on national legends and national folk tunes;
when possible, national folk dances made an appearance.
Bedřich Smetana resolved to create the Czech national opera at a time
when Czech nationhood was subsumed in that of the Austrian Empire, and he chose
a legend about a Czech dynast. Scenes from this opera adorn the walls of the
National Theater in Prague, which was constructed at that time, to this day.
The opera is called Libuše (the name of the prophetess who
founded both Prague and the Czech royal house); it is rarely performed in the
Czech lands and obscure outside them. Instead, to both the Czechs and the rest
of the world, the national opera is Smetana’s light, merry Prodaná
Nevěsta, to the English-speaking world (for it is seldom given in
Czech here) The Bartered Bride. In this guise it has long been in the
category of occasional revivals, the overture almost too familiar (orchestras
love it for the rhythmic workout it gives the strings: it’s a charming
showoff piece). The Met and Juilliard chose it for the first of what one hopes
will become a tradition of collaborations between the Met’s Lindemann
Young Artists and the Juilliard opera program in their nifty little opera
theater, the Peter J. Sharp. The omens look good.
One did wonder, though, at the performance, what Smetana’s charming
folk opera was doing in a Central European café in doom-laden 1938? Was some
ideological point intended? Or (one sneered) was it just that they
couldn’t afford costumes of the proper era? A program note by director
Stephen Wadsworth cleared things up: No, they couldn’t afford a full
stage of fancy peasant costumes. He gets applause from me for not trying to
make some political point of this, and for clear storytelling though, as usual
with Wadsworth, it’s a bit fussy. Something is always going on,
people are always dancing outside the window when the action should focus on
one character’s solo distress. All the performers were expected to insert
bits of folk-dance into their arias, just to ground us in Czech-ness, which
they did with varying skill—but being able to dance credibly while
they sing is part of the skill-set evidently being taught the Lindemann
Young Artists at the Met. But I still can’t believe parents in Central
Europe in 1938 would dare to arrange a marriage for their daughter without
consulting her any more than they would today.
Opera translations into English come in at least four varieties: Risible,
unendurable, irritating and inaudible. Inaudible—ENO’s Wagner, for
example—is my favorite. Sandy McClatchy’s new version of
Bartered Bride (an opera I have never heard sung in Czech) was mildly
irritating: lots of false rhymes and false accents (the heroine’s name,
at least, should fall with the proper emphasis), but many of those attending
seemed to enjoy it and it was so clearly sung that surtitles should not have
been necessary. The stuttering Vašek got laughs from those who find
disabilities hilarious. (In Smetana’s day, no doubt, that was a larger
Jennifer Johnson Cano as Ludmila, Layla Claire as Mařenka, Donovan Singletary as Krusina, and Jordan Bisch as Kecal
Among the singers, slim, red-haired Layla Claire made the biggest impression
as Mařenka, the bartered bride. She is a talented, affecting actress,
both flirting and sorrowing, and her voice has a Central European sort of
vibrato and a winning, plangent smoothness and rose on occasion to an opulent
high C. Too, she worked her irritations out in dance steps that seemed
unusually well integrated into her character. Paul Appleby, as her Jeník,
displayed the several colors of his attractive tenor well, though he was
unattractively costumed and obliged to use precious breath dancing with rage.
Alexander Lewis had the part of Vašek, Jeník’s stuttering
half-brother, and his well-supported light, high tenor made a nice contrast
between the suitors; he also dances winningly and acts ably: a comic
scene-stealer. I see Rossini and Donizetti leading roles in his future. Jordan
Bisch was also an audience favorite in the buffo role of the pompous marriage
broker, Kecal. His perfect diction and command of blowhard nuance (Kecal thinks
he’s smarter than anybody, even when he loses the barter of the title)
were as enduring as his rounded low notes. Noah Baetge’s star turn as the
Ringmaster of a convenient carnival invasion was not vocally impressive, but
that was all right since his part is written to be upstaged by ridiculous
circus acts—the bearded “lady” ballerina and the
contortionist were particular crowd-pleasers. The four annoying parents who
clutter the plot proved their worth when they joined distraught Mařenka
for the quintet that was the evening’s vocal peak. James Levine conducted
the Juilliard Opera Orchestra, and the thrilling, rushing string writing gave
no problems and great delight.