Subscribe to
Opera Today

Receive articles and news via RSS feeds or email subscription.


facebook-icon.png


twitter_logo[1].gif



9780393088953.png

9780521746472.png

0810888688.gif

0810882728.gif

Recently in Performances

Hugo Wolf, Italienisches Liederbuch

Nationality is a complicated thing at the best of times. (At the worst of times: well, none of us needs reminding about that.) What, if anything, might it mean for Hugo Wolf’s Italian Songbook? Almost whatever you want it to mean, or not to mean.

San Jose’s Dutchman Treat

At my advanced age, I have now experienced ten different productions of Wagner’s The Flying Dutchman in my opera-going lifetime, but Opera San Jose’s just might be the finest.

Mortal Voices: the Academy of Ancient Music at Milton Court

The relationship between music and money is long-standing, complex and inextricable. In the Baroque era it was symbiotically advantageous.

I Puritani at Lyric Opera of Chicago

What better evocation of bel canto than an opera which uses the power of song to dispel madness and to reunite the heroine with her banished fiancé? Such is the final premise of Vincenzo Bellini’s I puritani, currently in performance at Lyric Opera of Chicago.

Iolanthe: English National Opera

The current government’s unfathomable handling of the Brexit negotiations might tempt one to conclude that the entire Conservative Party are living in the land of the fairies. In Gilbert & Sullivan’s 1882 operetta Iolanthe, the arcane and Arcadia really do conflate, and Cal McCrystal’s new production for English National Opera relishes this topsy-turvy world where peris consort with peri-wigs.

Il barbiere di Siviglia in Marseille

Any Laurent Pelly production is news, any role undertaken by soprano Stephanie d’Oustrac is news. Here’s the news from Marseille.

Riveting Maria de San Diego

As part of its continuing, adventurous “Detour” series, San Diego Opera mounted a deliciously moody, proudly pulsating, wholly evocative presentation of Astor Piazzolla’s “nuevo tango” opera, Maria de Buenos Aires.

La Walkyrie in Toulouse

The Nicolas Joel 1999 production of Die Walküre seen just now in Toulouse well upholds the Airbus city’s fame as Bayreuth-su-Garonne (the river that passes through this quite beautiful, rich city).

Barrie Kosky's Carmen at Covent Garden

Carmen is dead. Long live Carmen. In a sense, both Bizet’s opera and his gypsy diva have been ‘done to death’, but in this new production at the ROH (first seen at Frankfurt in 2016) Barrie Kosky attempts to find ways to breathe new life into the show and resurrect, quite literally, the eponymous temptress.

Candide at Arizona Opera

On Friday February 2, 2018, Arizona Opera presented Leonard Bernstein’s Candide to honor the 100th anniversary of the composer’s birth. Although all the music was Bernstein’s, the text was written and re-written by numerous authors including Lillian Hellman, Richard Wilbur, Stephen Sondheim, John La Touche, and Dorothy Parker, as well as the composer.

Satyagraha at English National Opera

The second of Philip Glass’s so-called 'profile' operas, Satyagraha is magnificent in ENO’s acclaimed staging, with a largely new cast and conductor bringing something very special to this seminal work.

Mahler Symphony no 8—Harding, Swedish Radio Symphony Orchestra

From the Berwaldhallen, Stockholm, a very interesting Mahler Symphony no 8 with Daniel Harding and the Swedish Radio Symphony Orchestra. The title "Symphony of a Thousand" was dreamed up by promoters trying to sell tickets, creating the myth that quantity matters more than quality. For many listeners, Mahler 8 is still a hard nut to crack, for many reasons, and the myth is part of the problem. Mahler 8 is so original that it defies easy categories.

Wigmore Hall Schubert Birthday—Angelika Kirchschlager

At the Wigmore Hall, Schubert's birthday is always celebrated in style. This year, Angelika Kirchschlager and Julius Drake, much loved Wigmore Hall audience favourites, did the honours, with a recital marking the climax of the two-year-long Complete Schubert Songs Series. The programme began with a birthday song, Namenstaglied, and ended with a farewell, Abschied von der Erde. Along the way, a traverse through some of Schubert's finest moments, highlighting different aspects of his song output : Schubert's life, in miniature.

Ilker Arcayürek at Wigmore Hall

The first thing that struck me in this Wigmore Hall recital was the palpable sincerity of Ilker Arcayürek’s artistry. Sincerity is not everything, of course; what we think of as such may even be carefully constructed artifice, although not, I think, here.

Lisette Oropesa sings at Tucson Desert Song Festival

On January 30, 2018, Arizona Opera and the Tucson Desert Song Festival presented a recital by lyric soprano Lisette Oropesa in the University of Arizona’s Holsclaw Hall. Looking like a high fashion model in her silver trimmed midnight-blue gown, the singer and pianist Michael Borowitz began their program with Pablo Luna’s Zarzuela aria, “De España Vengo.” (“I come from Spain”).

Schubert songs, part-songs and fragments: three young singers at the Wigmore Hall

Youth met experience for this penultimate instalment of the Wigmore Hall’s Schubert: The Complete Songs series, and the results were harmonious and happy. British soprano Harriet Burns, German tenor Ferdinand Keller and American baritone Harrison Hintzsche were supportively partnered by lieder ‘old-hand’, Graham Johnson, and we heard some well-known and less familiar songs in this warmly appreciated early-afternoon recital.

Brent Opera: Nabucco

Brent Opera’s Nabucco was a triumph in that it worked as a piece of music theatre against some odds, and was a good evening out.

LPO: Das Rheingold

It is, of course, quite an achievement in itself for a symphony orchestra to perform Das Rheingold or indeed any of the Ring dramas. It does not happen very often, not nearly so often as it should; for given Wagner’s crucial musico-historical position, this is music that should stand at the very centre of their repertoires – just as Beethoven should at the centre of opera orchestras’.

William Tell in Palermo

This was the infamous production that was booed to extinction at Covent Garden. Palermo’s Teatro Massimo now owns the production.

The Bandits in Rome

AKA I masnadieri, rare early Verdi, though not as rare as Alzira. In 1847 London’s Her Majesty’s Theatre  commissioned the newly famous Verdi to write this opera for the London debut of Swedish soprano Jenny Lind.

OPERA TODAY ARCHIVES »

Performances

Così Fan Tutte, Hampstead Garden Opera
09 May 2012

My Big Fat American Moustache: A Wartime Così Fan Tutte

An energetic and exceptionally entertaining production of Così fan tutte sung in English and set during World War II, when the Americans often got the girls.

W. A. Mozart: Così Fan Tutte

Ferrando: Zachary Devin; Guglielmo: Henry Manning; Fiordiligi: Maud Millar; Dorabella: Sarah Denbee; Despina: Marion Wyllie; Don Alfonso: Daniel Roddick. Hampstead Garden Opera. Conductor: Dorian Komanoff Bandy. Production Director: Daisy Evans. Artistic Director: Oliver-John Ruthven. Set and Costume Designer: Katherine Heath. Upstairs at the Gatehouse, Highgate, London, 3 May 2012.

Photos by Laurent Compagnon courtesy of Hampstead Garden Opera

 

Daisy Evans, who directed Così fan tutte for Hampstead Garden Opera, had the wonderfully inspired idea of setting it in Sicily, in October 1943, at the height of the Allies’ Italian campaign. Ferrando and Guglielmo become two young British lieutenants, briefly on leave from the front on the mainland, and Fiordiligi and Dorabella two giddy members of an Entertainments National Service Association (ENSA) concert troupe sent out to divert the Allied soldiers. By this historical juncture British and American troops were fighting together, and this provides Ferrando and Guglielmo with a good reason to disguise themselves as Americans. Evans describes the scenario in her “Director’s Note” as “a micro society built far from home with people you’d never normally encounter, where motivation, morals and hope become plastic, changeable and precarious.” It’s all very convincing.

I was reminded of Kenneth Branagh’s sadly underrated cinematic updating of Love’s Labour’s Lost, set in the late 1930s with the threat of war looming over Europe — not least because of the striking parallels between Shakespeare’s very unconventional comedy and Mozart’s opera. In both cases the introduction of the realities of war gives an “edge” to proceedings often represented as unfolding in a dreamy never-never space, while also, paradoxically, somehow justifying any silliness that does not involve mass slaughter.

Evans’s concept works brilliantly in every respect, and I have no hesitation declaring this the most dramatically solid Così I’ve seen. In the original Da Ponte opera, the decision of Ferrando and Guglielmo to disguise themselves as bushily-moustached Albanians who happen to speak perfect Italian is basically farcical, very much like the lovers pretending to be Russians in Love’s Labour’s Lost. One feels they could be from any country, for all that it matters; one cannot imagine the mere fact of their being Albanian adding to their attraction. By contrast, in the Hampstead Garden Opera production the decision of the lovers to impersonate Americans has real point, and the lines about moustaches are actually funnier — at least if you’re British. In seeming to be Americans, Ferrando and Guglielmo are seen to have an immediate advantage over their British counterparts: they are wealthier, better dressed, more confident, gung-ho and “with it.” They have wonderful things like chocolate and nylon stockings, and can advertise their sexual prowess through raunchier modes of dancing. From the moment they first appear it is obvious the “real” Ferrando and Guglielmo are involved in an unequal struggle. Theatrically speaking, too, the old cliché about two countries divided by a common language allows for plenty of fun, in general the attempts at American pronunciation being (I take it) deliberately bad and inconsistent.

A1193.gif(Left to right) Sarah Denbee (Dorabella), Henry Manning (Guglielmo), Zachary Devin (Ferrando), and Maud Millar (Fiordiligi)

The production utilizes an English translation by Martin Fitzpatrick, tweaked here and there to reference the 1940s situation. It is beautifully idiomatic and faithful to the music’s rhythms; this, in combination with the clear articulation of the singers, made it remarkably easy to hear almost every word. And it was worth paying attention, for line after line had the audience indulging not just in polite chortles but unrestrained hilarity. Two examples from Despina: “What do you think your lovers will do on ‘active service’?”; “Eat up the pasta, but leave room for the salami!” Examples of sensitive modernizing include Ferrando and Guglielmo telling Don Alfonso “You’re a bitter old cynic. / You should be in a clinic” and “I think we’ll hit the jackpot.” One line which caught everyone’s attention was Guglielmo’s describing Fiordiligi as a “faithless, double-crossing, deceitful, lying bitch!” While Italian “cagna” does translate as “bitch,” in the original it is merely the last in a string of nouns, some of them rather past their sell-by date. The piling up of adjectives in the English made the b-word far more emphatic; the fact that it seemed more likely to be spoken by Guglielmo’s assumed American character made the rhetorical moment a memorable coup de théâtre.

The thoroughly entertaining and easily accessible dialogue, the irresistible buffoonery surrounding the “American” imposture, the well-judged, hammy performances by the sisters, who gave the general impression of feeling lucky that they had men at all, let alone two each, and the bounce and verve which Hampstead Garden Opera brought to the whole performance, made it difficult to remember that Mozartean opera is often disparaged as an elitist pastime even by people who like Shakespeare, or who will queue in the rain for a Leonardo da Vinci exhibition. There was nothing elitist about this production. It was popular Mozart, but not dumbed down Mozart, and in fact more intellectually engaging than many a “classic” production in the original language. (When he directed a landmark Magic Flute in English in 1911, Edward Dent argued that there were no limits to the potential popularity of Mozartean opera in Britain, provided it were performed in good translations — I’m now convinced he was right.) A glance around the utterly unpretentious Upstairs at the Gatehouse theatre revealed a very diverse audience of the young and old, fashionable and unfashionable, and (I would guess) very different income levels. A deep and unforced sense of pleasure appeared to be general.

In productions like this, put together on shoestring budgets, goodwill and enthusiasm, it is of course unreasonable to expect the very highest musical standards. But that acknowledged, the level was remarkably high, and one would have needed a fastidious ear or uncompromising “professional” standard to go home feeling unsatisfied. The six principals were all outstanding, and if their singing tended to the robust rather than the subtle, this fitted the generally spirited nature of the production. They all possessed a strong stage presence, displayed fine acting skills, and brought an infectious zest to everything they did.

A4018.gifZachary Devin (Ferrando), Henry Manning (Guglielmo, and Sarah Denbee (Dorabella)

The musical director was Dorian Komanoff Bandy, who has undertaken extensive research into historical performance practices in Mozart’s operas and brings the results to this particular production. I can do no better than quote his own account: “In our production of Così, we see the musical text not as a finished document, but as a starting point. True to 18th-century practices, cadenzas will be fitted to the individual singers, and will vary with each performance. Ornamentation will likewise be mostly unpremeditated. Even my recitative continuo, which I will play on a fortepiano similar to Mozart’s, will be active and pervasive, participating in the dramatic action rather than accompanying it. (Would Mozart, the great showman, have sat idly at the keyboard and strummed chords only at cadences?)” I am not qualified to comment on the historical claims made here, but there was no arguing with the fact that the approach brought the music to life in a way which suited the production perfectly. Komanoff Bandy’s palpable passion for what he was doing matched that of the principals on stage, and he secured some very fine playing from his little orchestra. Tempos were fast, but not excessively so, and the music bristled with energy, conveying a general sense of urgency and agitation appropriate to the unstable wartime scenario. This was not the “Classical” or even the “Romantic” Mozart, but it was an unquestionably theatrical Mozart.

It is worth adding, in conclusion, that Hampstead Garden Opera, founded in 1990, has always had a special affinity for Mozart. In fact the company was established specifically with a view to performing his operas, and though they have gone on to explore the works of many other composers, they have kept returning to Mozart. But in the past they have focused mainly on Don Giovanni, Figaro, and The Magic Flute. This is only the second time they have presented Così fan tutte, making it all the more praiseworthy that they have pulled off such a bold and successful reinterpretation.

David Chandler

Cast

Send to a friend

Send a link to this article to a friend with an optional message.

Friend's Email Address: (required)

Your Email Address: (required)

Message (optional):