Subscribe to
Opera Today

Receive articles and news via RSS feeds or email subscription.


facebook-icon.png


twitter_logo[1].gif



9780393088953.png

9780521746472.png

0810888688.gif

0810882728.gif

Recently in Reviews

A newly discovered song by Alma Mahler

It is well known that in addition to the fourteen songs by Alma Mahler published in her lifetime, several dozen more - perhaps as many as one hundred - were written and have been lost or destroyed.

Of Animals and Insects: a musical menagerie at Wigmore Hall

Wigmore Hall was transformed into a musical menagerie earlier this week, when bass-baritone Ashley Riches, a Radio 3 New Generation Artist, and pianist Joseph Middleton took us on a pan-European lunchtime stroll through a gallery of birds and beasts, blooms and bugs.

Hugo Wolf, Italienisches Liederbuch

Nationality is a complicated thing at the best of times. (At the worst of times: well, none of us needs reminding about that.) What, if anything, might it mean for Hugo Wolf’s Italian Songbook? Almost whatever you want it to mean, or not to mean.

San Jose’s Dutchman Treat

At my advanced age, I have now experienced ten different productions of Wagner’s The Flying Dutchman in my opera-going lifetime, but Opera San Jose’s just might be the finest.

Mortal Voices: the Academy of Ancient Music at Milton Court

The relationship between music and money is long-standing, complex and inextricable. In the Baroque era it was symbiotically advantageous.

Glyndebourne Opera Cup 2018: semi-finalists announced

The semi-finalists for the first Glyndebourne Opera Cup have been announced. Following a worldwide search that attracted nearly 200 entries, and preliminary rounds in Berlin, London and Philadelphia, 23 singers aged 21-28 have been chosen to compete in the semi-final at Glyndebourne on 22 March.

ENO announces Studio Live casts and three new Harewood Artists

English National Opera (ENO) has announced the casts for Acis and Galatea and Paul Bunyan, 2018’s two ENO Studio Live productions. ENO Studio Live forms part of ENO Outside which takes ENO’s work to arts-engaged audiences that may not have considered opera before, presenting the immense power of opera in more intimate studio and theatre environments.

Handel in London: 2018 London Handel Festival

The 2018 London Handel Festival explores Handel’s relationship with the city. Running from 17 March to 16 April 2018, the Festival offers four weeks of concerts, talks, walks & film screenings explore masterpieces by Handel, from semi-staged operas to grand oratorio and lunchtime recitals.

Dartington International Summer School & Festival: 70th anniversary programme

Internationally-renowned Dartington Summer School & Festival has released the course programme for its 70th Anniversary Summer School and Festival, curated by the pianist Joanna MacGregor, that will run from 28th July to 25th of August 2018.

I Puritani at Lyric Opera of Chicago

What better evocation of bel canto than an opera which uses the power of song to dispel madness and to reunite the heroine with her banished fiancé? Such is the final premise of Vincenzo Bellini’s I puritani, currently in performance at Lyric Opera of Chicago.

Iolanthe: English National Opera

The current government’s unfathomable handling of the Brexit negotiations might tempt one to conclude that the entire Conservative Party are living in the land of the fairies. In Gilbert & Sullivan’s 1882 operetta Iolanthe, the arcane and Arcadia really do conflate, and Cal McCrystal’s new production for English National Opera relishes this topsy-turvy world where peris consort with peri-wigs.

Il barbiere di Siviglia in Marseille

Any Laurent Pelly production is news, any role undertaken by soprano Stephanie d’Oustrac is news. Here’s the news from Marseille.

Riveting Maria de San Diego

As part of its continuing, adventurous “Detour” series, San Diego Opera mounted a deliciously moody, proudly pulsating, wholly evocative presentation of Astor Piazzolla’s “nuevo tango” opera, Maria de Buenos Aires.

La Walkyrie in Toulouse

The Nicolas Joel 1999 production of Die Walküre seen just now in Toulouse well upholds the Airbus city’s fame as Bayreuth-su-Garonne (the river that passes through this quite beautiful, rich city).

Barrie Kosky's Carmen at Covent Garden

Carmen is dead. Long live Carmen. In a sense, both Bizet’s opera and his gypsy diva have been ‘done to death’, but in this new production at the ROH (first seen at Frankfurt in 2016) Barrie Kosky attempts to find ways to breathe new life into the show and resurrect, quite literally, the eponymous temptress.

Candide at Arizona Opera

On Friday February 2, 2018, Arizona Opera presented Leonard Bernstein’s Candide to honor the 100th anniversary of the composer’s birth. Although all the music was Bernstein’s, the text was written and re-written by numerous authors including Lillian Hellman, Richard Wilbur, Stephen Sondheim, John La Touche, and Dorothy Parker, as well as the composer.

Satyagraha at English National Opera

The second of Philip Glass’s so-called 'profile' operas, Satyagraha is magnificent in ENO’s acclaimed staging, with a largely new cast and conductor bringing something very special to this seminal work.

Mahler Symphony no 8—Harding, Swedish Radio Symphony Orchestra

From the Berwaldhallen, Stockholm, a very interesting Mahler Symphony no 8 with Daniel Harding and the Swedish Radio Symphony Orchestra. The title "Symphony of a Thousand" was dreamed up by promoters trying to sell tickets, creating the myth that quantity matters more than quality. For many listeners, Mahler 8 is still a hard nut to crack, for many reasons, and the myth is part of the problem. Mahler 8 is so original that it defies easy categories.

Wigmore Hall Schubert Birthday—Angelika Kirchschlager

At the Wigmore Hall, Schubert's birthday is always celebrated in style. This year, Angelika Kirchschlager and Julius Drake, much loved Wigmore Hall audience favourites, did the honours, with a recital marking the climax of the two-year-long Complete Schubert Songs Series. The programme began with a birthday song, Namenstaglied, and ended with a farewell, Abschied von der Erde. Along the way, a traverse through some of Schubert's finest moments, highlighting different aspects of his song output : Schubert's life, in miniature.

A Splendid Italian Spoken-Dialogue Opera: De Giosa’s Don Checco

Never heard of Nicola De Giosa (1819-85), a composer who was born in Bari (a town on the Adriatic, near the heel of Italy), but who spent most of his career in Naples? Me, neither!

OPERA TODAY ARCHIVES »

Reviews

16 Jan 2018

The Epic of Gilgamesh - Bohuslav Martinů

New recording of the English version of Bohuslav Martinů's The Epic of Gilgamesh, from Supraphon, the Czech Philharmonic Orchestra conducted by Manfred Honeck. This is the world premiere recording of the text in English, the original language in which it was written.

Bohuslav Martinů - The Epic of Gilgamesh Manfred Honeck, Prague Philharmonic Orchestra, Czech Philharmonic Choir, Lucy Crowe, Andrew Staples, Derek Welton, Jan Martiník

Supraphon SU 4225-2

  Click to buy

Martinů, wrote the original based on an English language translation which he disliked, for pragmatic purposes. "Nowhere would they sing my piece in Czech", he told his family in 1955. He need not have worried. Soon after, a Czech translation became available, which, to this date has been the standard version used in performance, with several fine recordings. The piece is recognized as one of Martinů's key works and a part of Czech core repertoire. So what's it like hearing it in English ?

The opening erupts in the cry "Gilgamesh!" chorus alternating between soloist. group against individual. Gilgamesh was all-powerful, but an oppressor Martinů, who spoke good English, was right about the clumsiness of the translation. "To the appeal of their waiting, Goddess Aruru gave ear. She fingered out of clay......Enkidu made she, a warrior" Jan Martiník sings the bass part. He's the only native Czech speaker in this cast, and possibly the youngest soloist. Because the text is so archaic, his (very) slight accent works well, since it emphasizes the stylized non-realism central to the work, and indeed to its origins. Yet Martiník also manages to nuance his singing with emotion. As he describes Enkidu, the wild man, finding human solace, his voice softens. The music changes, flurries on harp suggest the flowing of water, the bringing of life to the desert from which Enkidu came. The choral part (Prague Philharmonic Choir) is lit by searching lines in the orchestra. The soloists don't portray individuals : the flow between choir, orchestra and individual voices progresses the piece structurally. Gilgamesh and Enkiddu end up in epic struggle, the choral lines moving back and forth until the dramatic breakthrough.

Andrew Staples sings the tenor part, demonstrating the unique artistic qualities of the English Tenor voice type. He makes the awkward, jerky text curl and bristle with sinister tension. "When I entered the House of the Dead, the Queen of the Underworld, she saw me, she lifted her head, she saw me...." Although the other soloists (Lucy Crowe and Derek Welton) are good, the "personality" of the voice type hints at extra levels of meaning, making this English version worth listening to. Enkidu lies dying, and Gilgamesh, now his friend, grieves. Welton's last lines are followed by tiny broken fragments in the orchestra. The choir comments, male and female lines crossing and combining with the fluidity of waters in a river.

The final section, the Invocation, begins with vaguely "Babylonian" rhythms. An unearthly, high pitched "O!" wails from time to time (Lucy Crowe), her cry linking the disparate segments. Tension builds. Gilgamesh enters the Temple of Enlil searching for the dead Enkidu. The orchestra pulsates savage ostinato, developing into a tumult of windswept frenzy. Suddenly, the sound of single bells. For a brief moment, the two interact, as if in embrace. The baritone (Welton) asks about the afterlife. The bass (Martiník) can only say "I saw, I saw", expressed with great feeling.

The Epic of Gilgamesh has come down to us in broken fragments : we don't know the whole story and cannot understand the full cultural context. It's enough that we can glimpse it through the archaic symbolism of Martinů's music. The quality of singing in this performance (particularly the English tenor) makes it worth hearing, though the narration (Simon Callow), while suitably theatrical overpowers the purity of the music. Thus I'd dare say that the Czech text should remain unchallenged. Whether it's better than the English translation or not, I do not know, but the richness and depth of Czech language recordings is far more rewarding, in particular the recording by Belohlavek, also with the Prague Symphony Orchestra and also for Supraphon, nearly 20 years ago. In marketing terms, some might assume you need an "international" style, but quite frankly, the pungency of Czech is unique, and brings out the true punch in Martinů.

Anne Ozorio

Send to a friend

Send a link to this article to a friend with an optional message.

Friend's Email Address: (required)

Your Email Address: (required)

Message (optional):