Subscribe to
Opera Today

Receive articles and news via RSS feeds or email subscription.


facebook-icon.png


twitter_logo[1].gif



9780393088953.png

9780521746472.png

0810888688.gif

0810882728.gif

Recently in Recordings

Maria Callas: Tosca 1964: A film by Holger Preusse

When I reviewed Tosca at Covent Garden in January this year for Opera Today, Maria Callas’s 1964 Royal Opera House performance was still fresh in my mind. This is a recording I have grown up with and which, despite its flaws, is one of the greatest operatic statements - a glorious production which Zeffirelli finally agreed to staging, etched in gothic black and white film (albeit just Act II), with Maria Callas and Tito Gobbi, if not always as vocally commanding as they once were, acting out their roles like no one has before, or since.

Hubert Parry and the birth of English Song

British music would not be where it is today without the influence of Charles Hubert Parry. His large choral and orchestral works are well known, and his Jerusalem is almost the national anthem. But in the centenary of his death, we can re-appraise his role in the birth of modern British song.

Camille Saint-Saens: Mélodies avec orchestra

Saint-Saëns Mélodies avec orchestra with Yann Beuron and Tassis Christoyannis with the Orchestra della Svizzera Italiana conducted by Markus Poschner.

Les Funérailles Royales de Louis XIV recreated at Versailles

Les Funérailles Royales de Louis XIV, with Ensemble Pygmalion, conducted by Raphaël Pichon now on DVD/Blu -ray from Harmonia Mundi. This captures the historic performance at the Chapelle Royale de Versailles in November 2015, on the 300th anniversary of the King's death.

Tenebræ Responsories
recording by Stile Antico

Tomas Luis de Victoria’s Tenebrae Responsories are designed to occupy the final three days of Holy Week, and contemplate the themes of loss, betrayal and death that dominate the Easter week. As such, the Responsories demand a sense of darkness, reflection and depth that this new recording by Stile Antico - at least partially - captures.

Mahler Symphony no 9, Daniel Harding SRSO

Mahler Symphony no 9 in D major, with Daniel Harding conducting the Swedish Radio Symphony Orchestra, new from Harmonia Mundi. A rewarding performance on many levels, not least because it's thoughtfully sculpted, connecting structure to meaning.

A Splendid Italian Spoken-Dialogue Opera: De Giosa’s Don Checco

Never heard of Nicola De Giosa (1819-85), a composer who was born in Bari (a town on the Adriatic, near the heel of Italy), but who spent most of his career in Naples? Me, neither!

Winterreise by Mark Padmore

Schubert's Winterreise is almost certainly the most performed Lieder cycle in the repertoire. Thousands of performances and hundreds of recordings ! But Mark Padmore and Kristian Bezuidenhout's recording for Harmonia Mundi is proof of concept that the better the music the more it lends itself to re-discovery and endless revelation.

The Epic of Gilgamesh - Bohuslav Martinů

New recording of the English version of Bohuslav Martinů's The Epic of Gilgamesh, from Supraphon, the Czech Philharmonic Orchestra conducted by Manfred Honeck. This is the world premiere recording of the text in English, the original language in which it was written.

Maybe the Best L’heure espagnole Yet

The new recording, from Munich, has features in common with one from Stuttgart that I greatly enjoyed and reviewed here: the singers are all native French-speakers, the orchestra is associated with a German radio channel, we are hearing an actual performance (or in this case an edited version from several performances, in April 2016), and the recording is released by the orchestra itself or its institutional parent.

Stéphanie d’Oustrac in Two Exotic Masterpieces by Maurice Ravel

The two works on this CD make an apt and welcome pair. First we have Ravel’s sumptuous three-song cycle about the mysteries of love and fantasies of exotic lands. Then we have his one-act opera that takes place in a land that, to French people at the time, was beckoningly exotic, and whose title might be freely translated “The Nutty and Delightful Things That Can Happen in Spain in Just One Hour”.

Stefano Secco: Crescendo

I had never heard of Stefano Secco before receiving this CD. But I see that, at age 34, he already has had a substantial career, singing major roles at important houses throughout Europe and, while I was not paying attention, occasionally in the US.

French orientalism : songs and arias, Sabine Devieilhe

Mirages : visions of the exotic East, a selection of French opera arias and songs from Sabine Devieilhe, with Alexandre Tharaud and Les Siècles conducted by François-Xavier Roth, new from Erato

Hans Werner Henze Choral Music

Hans Werner Henze works for mixed voice and chamber orchestra with SWR Vokalensemble and Ensemble Modern, conducted by Marcus Creed. Welcome new recordings of important pieces like Lieder von einer Insel (1964), Orpheus Behind the Wire (1984) plus Fünf Madrigale (1947).

Bettina Smith, Norwegian Mezzo, in Songs by Fauré and Debussy

Here are five complete song sets by two of the greatest masters of French song. The performers are highly competent. I should have known, given the rave reviews that their 2015 recording of modern Norwegian songs received.

Étienne-Nicolas Méhul: Uthal

The opera world barely knows how to handle works that have significant amounts of spoken dialogue. Conductors and stage directors will often trim the dialogue to a bare minimum (Magic Flute), have it rendered as sung recitative (Carmen), or have it spoken in the vernacular though the sung numbers may often be performed in the original language (Die Fledermaus).

A New Anna Moffo?: The Debut Disc of Aida Garifullina

Here is the latest CD from a major label promoting a major new soprano. Aida Garifullina is utterly remarkable: a lyric soprano who also can handle coloratura with ease. Her tone has a constant shimmer, with a touch of quick, narrow vibrato even on short notes.

Il sogno di Scipione: a new recording from Classical Opera

With this recording of Mozart’s 1771 opera, Il sogno di Scipione (Sicpio’s Dream), Classical Opera continue their progress through the adolescent composer’s precocious achievements and take another step towards the fulfilment of their complete Mozart opera series for Signum Classics.

Mozart’s Requiem: Pierre-Henri Dutron Edition

The stories surrounding Mozart’s Requiem are well-known. Dominated by the work in the final days of his life, Mozart claimed that he composed the Requiem for himself (Landon, 153), rather than for the wealthy Count Walsegg’s wife, the man who had commissioned it in July 1791.

Schumann and Mahler Lieder : Florian Boesch

Schumann and Mahler Lieder with Florian Boesch and Malcolm Martineau, now out from Linn Records, following their recent Schubert Winterreise on Hyperion. From Boesch and Martineau, excellence is the norm. But their Mahler Lieder eines fahrenden Gesellen takes excellence to even greater levels

OPERA TODAY ARCHIVES »

Recordings

Franz Lehár: Das Land des Lächelns
11 Dec 2005

LEHÁR: Das Land des Lächelns

This version of Lehár’s second most popular operetta is not one for purists. By the mid-seventies, it was already clear that one of the biggest tragedies of Western classical music was taking place — the disappearance of operetta with its tons of wonderful music.

Franz Lehár: Das Land des Lächelns

René Kollo, Birgit Pitsch-Sarata, Dagmar Koller, Heinz Zednik, Fred Liewehr, Radio-Sinfonieorchester Stuttgart, Wolfgang Ebert (cond.). Directed by Arthur Maria Rabenalt

Deutsche Grammophon 073 405-6 [DVD]

 

There were several reasons. Many German-language operetta stories took place in Austria-Hungary and the knowledge and familiarity with its history, its social mores and its nobility were quickly going away so that it all became old-fashioned and stale. Many operetta librettos were silly, though not sillier than most opera stories — the big difference being that impossible reunions, incredible coincidences are often skipped over in recitative in opera while in operetta they are mercilessly exposed in minutes of spoken dialogue. And, of course, the waltz no longer reigned supreme in an age where the onslaught of rock killed so many marvellous and inspired melodies.

During the sixties and early seventies, German television regularly broadcast its own productions of classic operettas, usually on New Year’s Eve and regrettably with first class singers doubled by actors. I remember Sandor Konya singing Paganini, though not acting it. And recently, a CD appeared with another and more purist Land des Lächelns with Fritz Wunderlich (who never sang an operetta on screen) while another operetta tenor, Gerhard Riedmann, acted the part. When colour came to the European continent at the end of the sixties, TV-operetta became showier, often taking clues from American musical movies with a dim view of those arias and duets that slowed the show, while open throated singing didn’t make for flashy pictures. Therefore producers and directors thought for a short time that distorting the story, cutting the music or even inserting numbers from other works (sometimes not even by the same composer) could salvage something from the wreck of changing taste. In the end it didn’t help much and operetta is now very low on the scale of merit. Strangely enough a lot of music remains known, sometimes even on a somewhat subconscious level, and when it pops up one is always amazed at the melodic richness.

Franz Lehár is still the best known name in the business and with good reason. He churned out one memorable tune after another and Land des Lächelns is especially memorable. In retrospect the score in this DVD is rather faithfully respected, though there are two barbaric cuts (only half of “Bei einem Tee à deux” and “Es ist nicht das erste Mal”). As the producer had engaged the Korean Court Ballet, one had to find employ for these girls and some probably authentic Korean music is inserted into Lehár’s score which makes twice for a rather distorting effect during the performance.

One is grateful that at least the singers act their parts themselves. René Kollo is a convincing and restrained Sou-Chong who sings better than I remember from memory when I watched the broadcast some 30 years ago. Kollo, the son and grandson of popular operetta composers, could probably already sing the score back to front at the time of the recording though he would wait till he was almost 60 (in 1996) before he played the role in the theatre. (Incidentally, his memoirs “Die Kunst, das Leben” are among the most brutally honest I have ever read and they really deserve translation.) At the time of the recording the 36-year old tenor already had numerous Parsifals, Eriks and even Walters von Stolzing under his belt; but the sound is clear, pure and beautiful. He knows how to make a pianissimo and he is superb after the break with his Western wife. Kollo never was a king of the high C and the voice thickens somewhat in the high register and he cuts notes short when the score goes too high. What is lacking most is charm, sweetness and a kind of freedom with the score that Tauber brought to it.

The echt -Wienerische operetta diva, Birgit Sarata, is Lisa. At the time it was still possible to be a stunning blonde, concentrate a career on operetta and have a voice as well. It is a rather small not unattractive soprano, becoming a little bit shrill above the stave.

Dagmar Koller is the fine spirited Mi, proving she once was a dancer and showing a lot of legs though one can hardly take her serious as an Asian princess. Most non-Europeans will know her name as the partner on recordings of Lehár’s Zarewitsch and Land des Lächelns with Giuseppe Di Stefano.

Heinz Zednik is a far better than average Gustl. Of course he cannot compete with Erich Kunz on the first EMI-recording but he really sings the role which is often more or less voicelessly said by so-called buffo’s in other recordings. As this is not a theatre production there is a slight though clearly noticeable synchronic difference. The picture quality is good for the times.

If you don’t know the original version you won’t be disturbed by some of the director’s many alterations. Indeed I admit that a lot of them make sense —decisions I utterly and somewhat unjustly rejected so many years ago. He has lifted the action out of China which is acceptable as the original writers still thought China was a Buddhist country which it isn’t. But I still don’t like the transposition towards the imaginary island of Buratonga. As a consequence the phrase “wir Chinezen” in Sou-Chongs first aria “Immer nur Lächeln” becomes the somewhat ridiculous “wir Asiaten”. And in the same number Sou-Chong no longer thinks that Lisa is intoxicating “wie Hasjisj”. Princess Mi doesn’t make her appearance in the second act as in the original but is already match-making for her brother in the first act and this makes her short affair with Gustl far more believable as both youngsters already know each other when they once more meet in ….well Buratonga.

The idea of having Sou-Chong recalled from Vienna to quell an uprising and succeeding his murdered brother is a good one, better than the original too where he becomes prime-minister. Therefore I was disillusioned that in the second act one of the most original and most impressive scenes is simply deleted. Though the music is mostly kept in place it only serves to show us the return of Lisa to her husband after a trip to the mountains. Originally this is where the ceremony of “Die Gelbe Jacke” (the yellow coat) takes place; the handing over of the coat as a symbol of the office and the original title of the first version of the operetta before Lehár reworked it for Tauber. A symbolic coat suits a hereditary ruler far better than a prime-minister and I sorely miss the combination of impressive music and the original idea.

In this version under review Sou-Chong and Lisa are at least married and are even somewhat desperate they are still childless after one year and this too is a dramatic improvement on many earlier versions. In the Tauber-movie the Chinese prince meets Lisa and they both go to see the operetta that proves that East and West will never meet. So they decide that marriage is not for them. Thus, a short marriage (and the implicit idea of sex) and an irregular divorce —things that could hurt the sensitivities of the public in the thirties — were avoided. All in all, this German TV-production is quite an acceptable proposal for those who want to hear and see one of Lehár’s masterpieces. For those who prefer to be their own directors and can substitute the soundtrack, Tauber’s movie is indispensable.

Jan Neckers

Send to a friend

Send a link to this article to a friend with an optional message.

Friend's Email Address: (required)

Your Email Address: (required)

Message (optional):