Subscribe to
Opera Today

Receive articles and news via RSS feeds or email subscription.


Recently in Repertoire

ROSSINI: Guglielmo Tell — Rome 1954

Guglielmo Tell: Melodramma tragico in four acts

BOITO: Mefistofele

Mefistofele, Opera in un prologo, quattro atti e un epilogo

Music and libretto by Arrigo Boito (1842-1918), based on Faust: Eine Tragödie by Johann Wolfgang von Goethe

VERDI: La Forza del Destino

La Forza del Destino, a melodramma in quattro atti

Music composed by Giuseppe Verdi. Libretto by Francesco Maria Piave based on the drama Don Alvaro o La fuerza del sino by Angel Perez de Saavedra

FLOTOW: Martha — Berlin 1944

Martha, an opera in four acts.

Music composed by Friedrich von Flotow. Libretto by Wilhelm Friedrich.

First performance: 25 November 1847 at Theater an der Wien, Vienna.

PERGOLESI: La serva padrona

La serva padrona, intermezzo in two parts

Music composed by Giovanni Battista Pergolesi. Libretto by Gennar'antonio Frederico.

First performance: 28 August 1733, Teatro San Bartolomeo, Naples.

BEETHOVEN: Fidelio — Munich 1978

Fidelio, an opera in two acts

Maria Callas Performs Lady Macbeth

Here we offer three selections from Macbeth with Maria Callas performing the role of Lady Macbeth. These are from a live performance given on 7 December 1952 at La Scala. Victor de Sabata conducts the Orchestra del Teatro alla Scala, Milano.

VERDI: Macbeth

VERDI: Macbeth, melodramma in quattro parti.

Music composed by Giuseppe Verdi. Libretto by Francesco Maria Piave, based on the play by William Shakespeare.

STRAUSS: Die Fledermaus

Music composed by Johann Strauss II.

Libretto by Richard Genée based on Henri Meilhac and Ludovic Halévy/Karl Haffner.

First performance: 5 April 1874 at the Theater an der Wien, Vienna.

NICOLAI: Die lustigen Weiber von Windsor (The Merry Wives of Windsor)

Die lustigen Weiber von Windsor (The Merry Wives of Windsor), a comical-fantastical opera in three acts with dance.

GIORDANO: Fedora

Fedora, a melodrama in three acts.

Umberto Giordano, composer. Arturo Colautti, librettist, based on the play with the same name by Victorien Sardou

First performance: 17 November 1898 at Teatro Lirico Internazionale, Milan

PUCCINI: Tosca

Tosca, a melodrama in three acts

Giacomo Puccini, composer. Libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa, based on the play La Tosca by Victorien Sardou.

First performance: 14 January 1900 at Teatro Costanzi, Rome

Victorien Sardou — A Tale of Two Operas

Victorien Sardou (1831-1908) was a popular French dramatist during the later half of the 19th Century. He, along with Eugène Scribe, combined melodrama and realism to a produce a more serious form of drama that emphasized careful plot construction.

The twists and trysts of Tosca

A few years ago, I had the rare experience of attending a performance of Tosca in a small farm community where opera was a fairly new commodity. After the second act ended, with Scarpia's corpse lying center stage, I happened to overhear a young, wide-eyed woman say to her companion, "I knew she was upset, but I didn't think she'd KILL him!"

RIMSKY-KORSAKOV: Mozart and Salieri

Mozart and Salieri, an opera in one act consisting of two scenes.

Nicolai Rimsky-Korsakov (1844-1908), composer. Libretto derived from Alexander Puskhin's play of the same name.

First performance: 7 December 1898 in Moscow.

MUSSORGSKY: Boris Godunov

Boris Godunov, an opera in four acts with prologue


Modest Mussorgsky, composer. Libretto by the composer, based on Alexander Pushkin's drama Boris Godunov and Nikolai Karamazin's History of the Russian Empire


First performance: 8 February 1874 at the Mariinsky Theatre, St. Petersburg

TCHAIKOVSKY: Eugene Onegin

Eugene Onegin, lyrical scenes in three acts and seven tableaux.

Pyotr Il’yich Tchaikovsky, composer. Libretto by the composer, based on the verse novel by Aleksandr Sergeevich Pushkin.

First performance: 29 March 1879 at the Maliy Theatre, Moscow.

The Operatic Pushkin

Aleksandr Sergeevich Pushkin (1799-1837) is generally considered Russia’s greatest poet. According to Andrew Kahn, his contemporaries held him “above all the master of the lyric poem, verse that is famous for its formal perfection and its reticent lyric persona, and infamous for its resistance to translation.” [Alexander Pushkin, The Queen of Spades and Other Stories, trans. Alan Myers, Oxford and New York: Oxford University Press, 1997]

TCHAIKOVSKY: The Queen of Spades

The Queen of Spades (Pique Dame), an opera in three acts.

Pyotr Il’yich Tchaikovsky, composer. Modest Tchaikovsky and composer, librettists.

First performance: 19 December 1890 at the Mariinsky Theatre, St. Petersburg.

PUCCINI: Manon Lescaut

Manon Lescaut, dramma lirico in quattro atti

Giacomo Puccini (1858-1924), composer. Luigi Illica and Domenico Oliva, librettists.

First performance: 1 February 1893 at Teatro Regio, Turin.

OPERA TODAY ARCHIVES »

Repertoire

Così fan tutte
06 Jul 2008

MOZART: Così fan tutte — Wien 2008

Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti (K. 588). Opera buffa in two acts.

Wolfgang Amadeus Mozart: Così fan tutte

Barbara Frittoli (Fiordiligi)
Angelika Kirchschlager (Dorabella)
Ildebrando D'Arcangelo (Guglielmo)
Francesco Meli (Ferrando)
Laura Tatulescu (Despina)
Natale De Carolis (Don Alfonso)
Chor und Orchester der Wiener Staatsoper
Riccardo Muti (cond.)
Live performance: 6 February 2008, Wiener Staatsoper, Vienna

 

Music composed by Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791). Libretto by Lorenzo Da Ponte.

First Performance: 26 January 1790, Burgtheater, Vienna.

Principal Characters:
Fiordiligi, a lady from Ferrara, living in Naples Soprano
Dorabella, sister of Fiordiligi Soprano
Guglielmo, an officer, Fiordiligi’s lover Bass
Ferrando, an officer, Dorabella’s lover Tenor
Despina, maidservant to the sisters Soprano
Don Alfonso, an old philosopher Bass

Setting: 18th Century Naples

Synopsis:

Act I

It is early morning. Two young officers, Ferrando and Guglielmo, boast about the beauty and virtue of their sweethearts, the sisters Dorabella and Fiordiligi (“La mia Dorabella”). Don Alfonso, an older man and a friend of the two officers, insists that a woman's constancy is like the Arabian phoenix - everyone says it exists but no one has ever seen it (“È la fede delle femmine”). He proposes a wager of one hundred sequins that if they give him one day, and do everything he asks, he will prove the sisters are like all other women - fickle. The two young men willingly agree to Alfonso's terms and imagine with pleasure how they will spend their winnings (“Una bella serenata”).

Fiordiligi and Dorabella gaze blissfully at their miniature portraits of Guglielmo and Ferrando (“Ah, guarda sorella”), and imagine happily that they will soon be married. Alfonso's plan for the day begins when he arrives with terrible news: the young officers have been called away to their regiment. The two men appear, apparently heartbroken, and they all make elaborate farewells (“Sento, o dio”). As the soldiers leave, the two women and Alfonso wish them a safe journey (“Soave sia il vento”). Alfonso is delighted with his plot and feels certain of winning his wager.

As Despina complains about how much work she has to do around the house, Fiordiligi and Dorabella, upset by the departure of their fiancés, burst in. Dorabella vents her feelings (“Smanie implacabili”), but Despina's advice is to forget their old lovers with the help of new ones. All men are fickle, she says, and unworthy of a woman's fidelity (“In uomini, in soldati”). Her mistresses resent Despina's approach to love, and depart. Alfonso arrives to plan the next stage of his wager: he enlists Despina's help to introduce the girls to two exotic visitors, in fact Ferrando and Guglielmo in disguise, and is relieved when Despina does not recognize the two men. The sisters are scandalized to discover strange men in their house. The newcomers declare their admiration for the ladies, each wooing the other's girlfriend, according to Alfonso's design, but the girls reject them. Fiordiligi likens her constancy to a rock in a storm (“Come scoglio”). The men are confident of winning the bet, but Alfonso reminds them that the day is still young. Ferrando reiterates his passion for Dorabella (“Un'aura amorosa”), and the two go off to await Alfonso's further orders. Despina, still unaware of the men's identities, plans the afternoon with Alfonso.

As the sisters lament the absence of their lovers, the two “foreigners" stagger in, pretending to have poisoned themselves in despair over their rejection. The sisters call for Despina, who urges them to care for the men while she and Alfonso fetch a doctor. Despina re-enters disguised as a doctor and, with a special magnet, pretends to draw off the poison. She then demands that the girls nurse the patients as they recover. The men revive (“Dove son?”), and request kisses. As Fiordiligi and Dorabella waver under renewed protestations of love, the men begin to worry.

Act II

In the afternoon, Despina lectures her mistresses on their stubbornness and describes how a woman should handle men (“Una donna a quindici anni”). Dorabella is persuaded that there could be no harm in a little flirtation, and surprisingly, Fiordiligi agrees. They decide who will pair off with whom, and fitting perfectly into Alfonso's plan, each picks the other's original suitor (“Prenderò quel brunettino”).

Alfonso has arranged a romantic serenade for the sisters in the garden, and after delivering a short lesson in courtship, he and Despina leave the four young people together. Guglielmo, courting Dorabella, succeeds in replacing her portrait of Ferrando with a golden heart (“Il core vi dono”). Ferrando apparently has less luck with Fiordiligi (“Ah, lo veggio”); but when she is left alone, she guiltily admits he has touched her heart (“Per pietà”).

When they compare notes later, Ferrando is certain that they have won the wager. Guglielmo, although pleased at the report of Fiordiligi's faithfulness to him, is uncertain how to break the news of Dorabella's inconstancy to Ferrando. He shows his friend the portrait he took from Dorabella and Ferrando is furious. Guglielmo blames it all on women (“Donne mie, la fate a tanti!”), but his friend is not comforted (“Tradito, schernito”). Guglielmo asks Alfonso to pay him his half of the winnings, but Alfonso reminds him again that the day is not yet over.

Fiordiligi rebukes Dorabella for being fickle, but finally admits that in her heart she has succumbed to the stranger. Dorabella coaxes her to give way completely, saying love is a thief who rewards those who obey him and punishes all others (“È amore un ladroncello”). Left alone, Fiordiligi decides to run away and join Guglielmo at war, but Ferrando, pursuing the wager, tries one last time to seduce her and succeeds.

Guglielmo is furious, but Alfonso counsels forgiveness: that's the way women are, he claims, and a man who has been deceived can blame only himself (“Tutti accusan le donne”). As night falls, he promises to find a solution to their problems: he plans a double-wedding.

Despina runs in with a double-wedding plan of her own: the two sisters have agreed to marry the “foreigners,” and she is to find a notary for the ceremony. The scene is set for the marriage, and Alfonso arrives with the notary - Despina in another disguise. As Fiordiligi and Dorabella sign the contract, martial strains herald the return of the former lovers' regiment. In panic the two women hide their intended husbands and try to compose themselves for the arrival of Ferrando and Guglielmo. The two apparently joyful soldiers return, but soon become disturbed by the obvious discomfort of the ladies. When they discover the notary the sisters beg the two men to kill them. Ferrando and Guglielmo reveal to them the identities of the "foreigners.” Despina realizes that Alfonso had let her in on only half of the charade and tries to escape. Alfonso bids the lovers learn their lesson and, with a hymn to reason and enlightenment, the day comes to a close.

Commentary.

Così has been seen as revealing a dark side to the Enlightenment, an anti-feminist sadism (Ford 1991). Yet by any showing the most admirable character is Fiordiligi. The girls develop more than the men. Dorabella at least learns to understand her own lightness; and ‘Fra gli amplessi’ suggests that Fiordiligi has matured through learning the power of sexuality. There is little sign that Guglielmo learns anything in the school for lovers, even that those who set traps deserve to get caught, although his vanity is wounded as deeply as his purse. Ferrando, however, comes to live as intensely as Fiordiligi, and may appear to have fallen in love with her. To suggest that they should marry (leaving Guglielmo for Dorabella) is, however, still less satisfactory than reversion to the original pairings. The conclusion represents not a solution but a way of bringing the action to a close with an artificiality so evident that no happy outcome can be predicted. The music creates this enigma, but cannot solve it.”

Julian Rushton: 'Così fan tutte', Grove Music Online (Accessed 11 June 2006).

Click here for complete libretto.

Send to a friend

Send a link to this article to a friend with an optional message.

Friend's Email Address: (required)

Your Email Address: (required)

Message (optional):